Вся правда о скандальном отключении русскоязычной версии офсайта «Динамо» (Киев)

08 ноября 2017

На прошлой неделе многочисленные интернет-ресурсы расспространили информацию о добровольном отказе ФК «Динамо» (Киев) от русскоязычной версии на своем официальном сайте.

В частности, на портале Футбол 24 со сылкой на подтверждение клубной пресс-службы, возглавляемой Алексеем Семененко, было размещено сообщение следующего содержания:
«Отныне официальный сайт «Динамо» будет доступен только на двух языках - украинском и английском. Русскоязычную версию сайта, на которую можно было перейти, кликнув на флаг России в верхнем правом углу главной страницы, решили закрыть».
Однако уже через несколько дней на официальном сайте ФК «Динамо» (Киев) появилось извинение и объяснение, гласившее что русскоязычная версия исчезла с ресурса в связи с возникшими техническим проблемами, которое также опубликовал ресурс Футбол 24.
Что же произошло всего за несколько дней на самом деле?
Как стало известно нашей редакции инициатором отключения русскоязычной версии выступил Директор департамента по работе с общественностью Николай Несенюк, согласовав свою инициативу с вице-президентом, и по совместистельству, руководителем пресс-службы «Динамо» Алексеем Семененко.
Тот, в свою очередь, ничего не сообщил президенту клуба Игорю Суркису, в то время как общественность, которой и должен был объяснить свое решение директор соответствующего департамента «Динамо» Несенюк так и не приняла его инициативу. Ее самым звучным голосом стал заместитель редактора издания «Футбол» Андрей Шахов, а опубликовал сайт «Динамо от Шурика»:
«Я всё-таки очень надеюсь, что это просто техническая поломка или, что еще лучше, нас ждет реорганизация русскоязычной страницы сайта и по истечении какого-то незначительного промежутка времени всё восстановится и будет работать как прежде. Ведь никакой официальной информации по этому поводу не было.
Если же «Динамо» действительно отказалось от русскоязычной страницы на сайте, уверен, руководство допускает грубейшую ошибку. В несобытийные, нематчевые дни официальный сайт «Динамо» в рейтинге занимает место ближе к концу второго десятка спортивных сайтов страны, при этом на русскоязычную версию заходило в несколько раз больше болельщиков, чем украино- и англоязычную. Фактически, отказываясь от русскоязычной версии, клуб рубит сук, на котором сидит, делая его менее популярным. Всё-таки и Киев остается в своем большинстве русскоязычным городом, и сам клуб, отказываясь от русскоязычной версии своего сайта, идет вопреки желанию прежде всего тех, кто болеет за «Динамо» из-за границы.
И речь в данном случае не только о России, но и о Беларуси, Молдове, США, Израиле и других странах. Вдобавок никогда никакое ограничение не способствовало росту популярности. Ни сайта, ни чего-то другого. И я, честно говоря, знаю тысячи примеров развития сайтов за счет увеличения количества языковых версий, но не знаю ни одного аналога того, чтобы клуб или сайт отказывался от самой распространенной языковой версии. Наконец, в клубе, как и везде, хватает других проблем, куда более серьезных, чтобы заниматься сокращением языковых версий. Я не верю, что это попытка перевести стрелки в нынешней ситуации. Вот эта странность происшедшего и заставляет меня надеяться в то, о чем я сказал изначально».
Тем временем, пребывавший в счастливом неведении за границей президент киевского «Динамо» Игорь Суркис узнал о своеобразном языковом путче и в свойственной ему манере четко и прямо, не стесняясь в выражениях, потребовал от заговорщиков вернуть все на исходную позицию.
Говорят, он прислушался к звонку своего хорошего знакомого из дальнего зарубежья, который не найдя привычной для него информации на клубном сайте на русском языке напомнил ему, что, например, официальный орган «Манчестер Сити» имеет 13 языковых версий, включая русскоязычную.
Реакция президента «Динамо» была мгновенной, ну а, то, что случилось дальше вы уже могли узнать на русском языке на официальном клубном сайте киевского «Динамо».
P.S. Редакция нашего сайта считает, что украинские чиновники в обязательном порядке должны изъясняться и предоставлять информацию, исполняя свои служебные обязанности, на украинском языке. Во всех остальных случаях у потребителя информации должно быть право выбора, что ему читать и смотреть, и на каком языке. Как говорится, чем больше человек знает языков, тем он богаче.

Автор: KomandaOnline

Оставьте свой комментарий

Укажите пожалуйста ваше имя и email адрес. Эти поля обязательные для заполнения.

Komanda Online

Обратная связь:  info@komandaonline.com

Сделано whitecode

Мы используем файлы cookie для улучшения нашего веб-сайта. Файлы cookie, используемые для основной работы этого сайта, уже установлены. Для получения дополнительной информации посетите нашу страницу Политики в отношении файлов cookie. Я принимаю файлы cookie с этого сайта. Согласен